Pages

Monday, December 9, 2013

English with fewer words borrowed from other languages.
But beyond this ambition, there is a wide range of personal interpretations of what constitutes Anglish (New-English). Some may only wish to write making the best of such true English words as are available, avoiding borrowed words where possible, but accepting them where necessary. Other may wish to remove all those borrowed words, and where there is no existing alternative true English word, to invent an entirely new word to go in its place. These are perhaps the two most widely differing views on the Anglish/New English project, and there exist many possible interpretations between them, depending on a writer's personal view.
Below are some of the more commonly asked questions regarding the Anglish/New English project, but they are by no means exhaustive. Hopefully, the answers are informative enough to be useful, but short enough to be easily read.

No comments:

Post a Comment